Καλησπέρα Μαράκι,
Η ελληνική γλώσσα που μαθαίνουμε πχ στα σχολεία έχει αλλάξει , αλλά λίγο και με σύγκριση πάντα τον τρόπο ομιλίας σε παλαιότερους καιρούς και σε αρχαίους χρόνους. Οπωσδήποτε η γραμματική η σημερινή έχει άμεσο και πιό ζωτικό ενδιαφέ…
Φίλε Santi (και Μαράκι),
Το κείμενο The Sound of Greek: a Critique of Greek Phonology είναι εδώ: http://www.scribd.com/doc/7398198/Modern-Greek
Θα μπορούσαν να είχαν γραφεί και άλλα. Ο Έρασμος κατά την άποψη μου όπως και γενικά οι δυτικές εκκλησίε…
Γίνεται στο B-list (Biblical list) τις μέρες αυτές μιά συζήτηση για την ελληνική προφορά. Τα περισσότερα σχόλια είναι θετικα, όπως αυτό από τον Kevin Riley που αποδίδει το πρόβλημα στο ότι δεν υπάρχουν άνθρωποι που να μπορούν να διδάξουν την Ελληνικ…
Ένα βήμα έχει γίνει με το Alphabetum Graecum και επίσης η B-list είναι θετική τουλάχιστον για την περίοδο που τους ενδιαφέρει. Το βήμα ουσιαστικά πρέπει να γίνει με πρωτοβουλία ανθρώπων έξω από το ερασμιακό κατεστημένο (π.χ. σας εμάς) και η αρχή θα…
Στις 4 Απρίλιος 2009 και ώρα 11:55, ο/η Santi είπε...
Ευχαριστώ για την απάντηση, Τυμφαίε.
Βασικός στόχος του ιστολογίου αυτού ήταν μάλιστα να συμβάλουμε με κάποιον τρόπο στην επανεκφορά της ελληνικής προφοράς.
Αφού συμφωνούμε στα βασικά, τί νομίζεις ότι μπορεί να κάνουμε για να ξετινάξουμε συνειδήσεις;
Απαντώ και στο μέρος για συζητήσεις, μήπως ξαναπάρουμε κουβέντα εκεί πέρα μέ αλλους συναδε´λφους.
Χαῖρε!
Στις 8 Μάρτιος 2009 και ώρα 17:51, ο/η Santi είπε...
Αγαπητέ συνάδελφε,
Ευχαριστώ για την τελευταία απάντηση και το ενδιαφέρον στο ζήτημα.
Συμφωνώ εν μέρει με τα επιχειρήματά σου.
Όντως οι θέσεις του νεο-ερασμιακού συστήματος έχουν μετατεθεί στους κλασικούς χρόνους, κανείς δεν υποστηρίζει πια ότι οι αλλαγές του ελληνικού φωνητικού συστήματος έλαβαν μέρος κατά τη βυζαντινή περιόδο. Αυτά και άλλα αβάσιμα έχουν ήδη ξεπεραστεί. Κατά πόσον όμως η ανασύνθεση της προφοράς που έχει τώρα περιοριστεί στην Αττική διάλέκτο του 5ου αιώνα μπορεί να γίνει επιστημονικά δεκτή είναι άλλο θέμα που θέλει συζήτηση, και εκεί οι μελέτες σαν τη δική σου και του κυρίου Καραγκούνη είναι σημαντικότατες.
Πολύ αμφι´βάλλω πάντως για τους δήθεν παιδαγωγικούς λόγους. Νομί´ζω ότι εξακολουθούμε να αγνοούμε ή απλώς να παραβλέπουμε τους πραγματικούς, ιστορικούς ήχους της ελληνικής λόγω ακαδημαϊκής ρουτίνας.
Άλλωστε η απλοποίηση στην εκμάθηση της ορθογραφίας δεν δικαιολογεί, σε καμία γλώσσα, την μετατροπή της φωνητικής της καθώς ταιριάζει στον καθένα. Γι'αυτό και δεν υπάρχει ένα συμβατικό σύστημα προφοράς, αλλά διάφορα ντόπια συστήματα που καθιστούν αδύνατη η αλληλοκατανόηση μεταξύ άγγλων, ισπανών ή γερμανών κλασικών φιλολόγων -εάν τύχει, βέβαια, να βρεθούν να συνομιλούν στα αρχαία!-
Απίστευτο θα ήταν τα ελληνόπουλα να μαθαίνουν τη μητρική τους γλώσσα με το λατινικό αλφάβητο για παρόμοιους λόγους πρακτικούς. Γιατί άραγε να το κάνουμε κι εμείς;
Στην πρόταση, λ.χ., η καλή κόρη προς τῇ κρήνῃ προσχωρεί καὶ τὴν δούλην καλεῖ οι μαθητές μου κάνουν αρχικά πολλά λάθη. Αργά ή νωρίς καταλαβαίνουν ότι καλή πρέπει με η να γράφεται, επειδή δεν είναι το ρήμα, αλλά το επίθετο, ότι κρήνῃ θέλη υπογεγραμμένη, αφού είναι δοτική, ότι καλεῖ είναι το τρίτο ενικού κτλ. Εάν το προφέρω ισπανο-ερασμιακά θα κάνουν άλλα λάθη ορθογραφίας και θα γράφουν μάλλον κορε, κρένε, δουλε και δεν θα αφομιώσουν μά῀λιστα με τον ίδιο τρόπο τη γραμματική. Ας μη μπούμε τώρα στα επιχειρήματα όσων ανατρέχουν και στο θέμα της ετυμολογίας, επειδή η δασεία μεταγράφεται με h- στα λατινικά και το η σε e. Kανείς δε φαίνεται να θυμάται τις μεταγραφές αι- e, ει-i και το ό,τι το h- δεν προφέρεται στις νεολατινικές γλώσσες.
Η υιοθέτηση της ερασμιακής προφοράς όχι μόνον δεν βοηθά στην εκμάθηση, αλλά φέρνει περισσότερη σύγχυση ως προς το θέμα της ταυτότητας του ελληνικού πολιτισμού. Ασυνείδητα η μη οι νεο-ερασμιακοί εμποδίζουν στην κατανόηση και αξιοποίηση της ενότητας της ελληνικής γλώσσας.
Ας χρησιμοποιούμε ένα οποιοδήποτε σύστημα εάν θέλουμε, αλλά ας μη λέμε μετά ότι μιλάμε ή διαβάζουμε αρχαία ελληνικά περίφανα, περιφρονόντας τους Έλληνες και την παράδοσή τους.
Το επιστημονικό και το ηθικό νομίζω πρέπει να πανε μαζί. Αλλιώς, είμαστε χαμένοι.
Στις 27 Φεβρουάριος 2009 και ώρα 12:57, ο/η Santi είπε...
Γεια σου, Τυμφαίε.
Έχεις δίκιο, τα πολλά και μεγάλα λόγια δεν λένε τίποτε, αλλά, επειδή μας πούλησαν τόσα ψέματα ώς τώρα, καιρός είναι να τα πούμε επιτέλους καθαρά και δυνατά σε όσους θελήσουν να ακούνε.
Μακάρι ας είναι αυτό το δίκτυο ένα χρήσιμο κανάλι.
Επειδή οι παλιές θέσεις και προκαταλήψεις των ερασμιακών έχουν εγκαταληφθεί σιγά σιγά στην εποχή μας, τη μάχη πρέπει να τη δώσουμε, πιστεύω, στα πιο πρόσφατα επιχειρήματα του "νεοερασμιακού" συστήματος. Γι'αυτό και το προηγούμενο ερώτημά μου .
Οι συνδέσεις μου απαντούν στην αρχική σελ´ίδα του δικτύου. Επειδή βλέπω ότι κάποια ισπανικά γνωρίζεις, ελπίζω να βρεις χρόνο να διαβάσεις μερικά από τα άρθρα μου να μου πεις τις εντυπώσεις σου. Δεν είμαστε πολλοί αυτοί που υποστηρίζουμε εδώ πέρα την ελληνική προφορά.
Μια ακόμη ερώτηση: Ίσως κάνω λάθος, αλλά νομίζω ότι δε λες τίποτε στο άρθρο σου για το ε ανοικτό που ενίοτε προφέρεται -ετσι το πρόσεξα κατά καιρούς σε ορισμένα άτομα-, όπως στη λέξη "καλησπέρα".
Για χαρά
Στις 23 Φεβρουάριος 2009 και ώρα 23:54, ο/η tymphaios είπε...
Σ’ ευχαριστώ για τα καλά σου λόγια. Αν μπορείς στείλε μου το link του άρθρου σου.
Δεν θέλω να πω πολλά, αφού είμαι καινούριος στο Alphabetum Graecum. Αν διαβάσει κανείς το άρθρο της Encyclopedia Brittanica από το 1911 για την ελληνική φιλολογία βλέπει ότι επέμεναν ακόμη τότε στη θέση ότι η ελληνική γλώσσα «εκφυλίστηκε» στην εποχή του Βυζαντίου. Δεν πρόκειται για όρο που θα χρησιμοποιούσαμε σήμερα, ούτε είναι νομίζω αποδεκτό επιστημονικά ότι υπέστη η γλώσσα σημαντικές αλλαγές στην εποχή του Βυζαντίου. Υπήρξαν προκαταλήψεις κυρίως πολιτιστικές και θρησκευτικές την εποχή του Εράσμου. Υπήρξε και μια παράδοση μαθητών του Εράσμου που θέλησαν να υποστηρίξουν την σχολή τους και για διάφορους λόγους η θέση αυτή κυριάρχησε. Κάποιοι που αντιτάχθηκαν στις θέσεις του Εράσμου και ήταν Έλληνες αποκηρύσσονταν εύκολα ως «προπαγανδιστές» από την Ερασμιακή σχολή. Θα έλεγα ότι αν υπάρχουν ενδείξεις ότι η γλώσσα δεν άλλαξε τόσο πολύ στα βυζαντινά χρόνια αλλά κυρίως στα κλασσικά και νωρίτερα, τότε σωβινιστικό θα ήταν ένας μη Έλληνας να υποστηρίζει ότι π.χ. ο δικός του λαός διαφύλαξε την ελληνικότητα της ελληνικής γλώσσας και την ελληνική γραμματεία. Μάλιστα το άρθρο του 1911 της Encyclopaedia Britannica παραδόξως ειρωνευόταν τους βυζαντινούς κλασσικιστές, όχι μόνο γιατί θα χρησιμοποιούσαν ασφαλώς λάθος προφορά, αλλά για το όλο τους εγχείρημα. Τα αρχαία ελληνικά φαίνεται δεν ήταν υπόθεση των Ελλήνων. Δεν ήταν αυτό πολιτική; Επίσης λέγεται σε ορισμένους κύκλους ακόμη και σήμερα ότι η ελληνική γλώσσα διδάχθηκε στους Έλληνες από τους Ευρωπαίους. Στη περίπτωση αυτή θα ξέχασαν να διδάξουν την Ερασμιακή προφορά. Οπωσδήποτε αυτή η θέση είναι ακραία και υποστηρίζεται από μη ακαδημαϊκούς για καθαρά πολιτικούς λόγους. Οι Πελασγοί, οι Μακεδόνες, οι Μολοσσοί γίνονται αρχαίοι πρόγονοι του Άλφα και του Βήτα για λόγους πλέον πραγματικά καθαρά πολιτικούς και εθνικιστικούς.
Στις 18 Φεβρουάριος 2009 και ώρα 19:41, ο/η Santi είπε...
Γεια σου, Νίκο,
Μόλις διάβασα ολόκληρο το δικό σου άρθρο στο Scribid, που συνδέω στη σελίδα μου, και οφείλω να σε συγχαρώ για την ξεκάθαρη και πετυχημένη ανάληση.
Υποθέτω ότι σου φαίνεται το ίδιο λανθασμένη και η λεγόμενη νεοερασμιακή προφορά.
Νομίζεις ότι υπάρχουν και άλλοι λόγοι, ίσως πολιτικοί, πέρα από τους δήθεν παιδαγωγικούς που έχουμε κληρονομήσει στη γωνία αυτή της Δύσης, που μπορούν να εξηγήσουν την πρόσφατη αναθεώρηση του παλιού ερασμιακού συστήματος;
Στις 8 Φεβρουάριος 2009 και ώρα 11:10, ο/η Santi είπε...
Δύσκολο, Meli, από πού το έβγαλες καλέ;
"aquél proclamaba a sus doce años un templo de/como/tal que ...."
Συσσίτιον es término antiguo, claro. El culto compuesto resultante designa, si no me equivoco, al encargado de abastecer de comida en un ejérci…